Ce site propose de convertir une musique pour en extraire la partie instrumentale automatiquement. Le site est simple et gratuit : il suffit de téléverser son fichier son et d’indiquer son adresse mail. On reçoit alors par mail un fichier compressé contenant un fichier instrumental et un fichier parole. Le site est également capable de convertir un clip vidéo .mp4 si besoin. Le résultat n’est pas parfait mais peu permettre de faire chanter les élèves sur une bande son ou de réécrire des paroles sur un fond sonore.
Le dictionnaire de Google permet d’entendre et télécharger les mots anglais prononcés au format MP3.
Google Traduction fournit pour un mot non seulement les traductions possibles et la définition, mais aussi l’audio de sa prononciation :
Ces mots prononcés sont des fichiers mp3 que l’on peut télécharger directement sans passer par Google.
Pour cela, il faut taper l’adresse suivante dans la barre d’adresse en remplaçant mot par le mot désiré :
https://ssl.gstatic.com/dictionary/static/sounds/de/0/mot.mp3
Il suffit ensuite de faire "fichier/enregistrer" depuis son navigateur.
Ces enregistrements peuvent servir pour connaître une prononciation mais également pour construire des jeux de vocabulaire avec du son.
Ce site permet de faire enregistrer un texte par des locuteurs natifs ! L’interface simple propose de s’inscrire gratuitement pour pouvoir déposer des demandes d’enregistrement ou de transcription de texte par des natifs du monde entier (des dizaines de langues sont proposées)
Basé sur un fonctionnement collaboratif, le site propose de partager ses compétences linguistiques : vous pouvez transcrire un document audio ou vidéo en français ou enregistrer votre voix pour lire un court texte pour aider d’autres internautes. Il existe un enregistreur intégré au site. Il est également possible d’utiliser audacity et d’uploader son enregistrement .mp3 (ou .ogg) sur le site.
Les professeurs de collège seront particulièrement contents de pouvoir avoir un enregistrement fait par un locuteur natif car cela permet d’avoir un support en lien avec sa séquence pour travailler prononciation, lecture ou même compréhension orale. On peut envisager de ne pas tout écrire pour le locuteur et de ne lui laisser que quelques balises pour rendre sa diction plus naturelle !
Le document ainsi obtenu est automatiquement sous licence [http://creativecommons.fr/] : Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
Shtooka est un ensemble de programmes visant à fournir des collections d’enregistrements sonores de mots, expressions, proverbes prononcés par des locuteurs dans leur langue maternelle. Le kit Shtooka est composé de Shtooka Explorer pour l’exploration des collections audio SWAC (actuellement 75 000 mots en français, anglais, néerlandais, chinois, russe, tchèque, suèdois, ukrainien, biélorusse) ; Shtooka Recorder pour enregistrer la prononciation de mots et d’expressions ; Shtooka Repeat qui permet de faciliter l’apprentissage du vocabulaire et de réaliser des exercices de transformations (conjugaisons, déclinaisons ...), ainsi que des exercices de compréhension/traduction.
Une page du SIALLE propose une présentation, un tutoriel d’utilisation au format pdf ainsi qu’une évaluation du logiciel.
Ce site parcours le Web à la recherche de morceaux pour vous permettre de les écouter dans l’instant.
Pour rester dans la légalité, JustHearIt ne permet pas le téléchargement de MP3.
Présentation du fameux logiciel libre d’édition du son.
Article présentant un tutoriel pour apprendre à convertir un fichier son.
La liste des logiciels utiles pour lire du son et de la vidéo sur un ordinateur personnel ou professionnel.
2005-2021 © Besançon Portail Langues - Tous droits réservés
Ce site est géré sous
SPIP 3.2.9 [24473]
et utilise le squelette
EVA-Web 4.2
Dernière mise à jour : mercredi 14 avril 2021