Les épreuves écrites de langue vivante des BTS tertiaires LVA et LVB) dont la liste suit ont été harmonisées :
L’épreuve ou sous-épreuve écrite ou la partie écrite de l’épreuve de langue vivante étrangère a pour but d’évaluer au niveau B2 pour la LVA et niveau B1 pour la LVB les activités langagières suivantes :
Un ou plusieurs documents en langue vivante dont le contenu est ancré dans des situations relatives à l’entreprise et au monde du travail ainsi que dans l’aire culturelle et linguistique de référence. L’ensemble n’excède pas 50 lignes.
Deux parties de même pondération sont proposées :
Cette harmonisation a l’avantage d’alléger la conception des sujets d’écrit qui, pour certaines langues, était devenue particulièrement difficile. Elle permet également de rappeler qu’il s’agit à l’écrit d’évaluer des compétences générales, que l’évaluation soit fondée sur la rédaction d’un rapport, d’un courrier ou d’un écrit prenant toute autre forme.
La conséquence est que les supports d’évaluation et les sujets seront moins ancrés dans la profession et s’intéresseront davantage à la vie professionnelle en général.
Pour autant, cet ancrage demeure important car les épreuves orales ne subiront pas de modifications et resteront pour leur part en lien direct avec les professions auxquelles se destinent prioritairement les étudiants.
• le texte de l’arrêté modificatif ;
• la grille d’évaluation pour l’écrit :
2005-2023 © Besançon Portail Langues - Tous droits réservés
Ce site est géré sous
SPIP 3.2.19 [24473]
et utilise le squelette
EVA-Web 4.2
Dernière mise à jour : mardi 19 septembre 2023