Thème de la séquence: Immigration (en Allemagne et aux USA)
Classe: Terminales toutes sections
Niveau CECRL: B2
Activité(s) Langagières: Compréhension orale, compréhension écrite, expression orale
Types de Supports ressource: Articles de journaux en anglais et en allemand, courts enregistrements vidéos.
Descriptif rapide du projet: Ce projet a été réalisé dans le but d’aider les élèves à faire le lien entre ce qu’ils apprenaient dans leurs deux langues vivantes, et à leur faire mobiliser les compétences dans ces deux langues au cours d’une même tâche finale, dans le cadre d’un jeu de rôle collectif où tous devaient prendre la parole.
Tâche finale : 2 jeux de rôle sont proposés:
- « Un groupe de 3 émigrés Zimbabwéens demande l’asile politique en Allemagne . Ils souhaitent s’installer dans un village du Nord où habitent déjà des membres de leurs familles »
- « Une famille allemande souhaite émigrer aux États-Unis car elle veut scolariser à la maison les 3 enfants, et ceci n’est pas accepté par le système allemand. »
Détail de la mise en œuvre:
A- Devoirs maison en allemand et en anglais, suivis de correction (1 séance dans chaque langue
- en allemand: Ein Zeitungsartikel (der Spiegel, 2000)
- anglais : The Refugees who saved Lewiston (Newsweek, 2009)
B- Travail avec l’assistante américaine, activités sur l’immigration (3 séances)
- Vidéos de CNN et Fox News présentant les opinions contrastées des « pro » et « anti » immigration, avec worksheet + discussion
- Tests de naturalisation + discussion.
- Parallèlement, en cours d’allemand, projection d’une video : “Zusammenleben von Deutschen und Türken in Wiesbaden” sur 3sat (mit Arbeitsblatt) et discussion sur les conditions et les tests de naturalisation en Allemagne
C- Tâche finale (1 séance d’une heure)
Role play:
Deux situations de jeux de rôle (12 élèves dans chaque situation) où les élèves sont répartis en 4 groupes de 3. Les langues autorisées sont l’anglais et l’allemand, mais leur utilisation est justifiée par le rôle endossé et l’interlocuteur.
Préparation : 25 minutes.
Jeu : 10 à 15 minutes par groupe.
1° Premier groupe
Situation de départ : « Une famille allemande souhaite émigrer aux États-Unis car elle veut scolariser à la maison les 3 enfants, et ceci n’est pas accepté par le système allemand. » (situation inspirée du texte : « Asyl für Deutsche » )
Classe répartie en 4 sous-groupes de 3:
- les enfants
- la famille : parents + un grand-parent, ou oncle ou tante
- les autorités scolaires allemandes : le directeur, un psychologue, un assistant social.
- les autorités du consulat américain.
2° Deuxième groupe :
Situation de départ (complètement inventée): « Un groupe de 3 émigrés Zimbabwéens demande l’asile politique en Allemagne. Ils souhaitent s’installer dans un village du Nord où habitent déjà des membres de leurs familles »
Classe répartie en 4 sous-groupes de 3:
- les réfugiés
- les amis/ famille déjà installés en Allemagne
- les autorités de la ville et de l’Administration
- les membres d’une association qui aide les immigrés.
Règles à respecter : la langue choisie dépend de l’interlocuteur. Le choix doit toujours être cohérent avec la situation.
Dans chaque sous groupe, on doit reconnaître 3 types de personnalité différente
– un optimiste
– un pessimiste
– un affectif, (version simplifiée des « thinking hats » )
Les rôles à l’intérieur des groupes avaient été pré-attribués par les enseignantes afin d’avoir des groupes homogènes et d’éviter les flottements….mais pas la couleur des « thinking hats »
Évaluation :
Les élèves ont été conjointement évalués par les 2 enseignantes (anglais et allemand) dont les avis se sont révélés quasi-superposables. Étaient pris en compte :
– la pertinence du discours par rapport à la situation;
– la qualité du jeu;
– la capacité à faire apparaître la « couleur du chapeau », c’est-à-dire à incarner la personnalité choisie.
Bilan de la mise en place de la séquence:
Les élèves ont produit un travail de qualité, avec des performances parfois très différentes de ce qu’ils obtenaient sur des exercices plus « classiques », et surtout, ils ont beaucoup aimé ce travail, qu’ils ont trouvé intéressant et différent de tout ce qu’ils avaient fait jusque là.