A l’occasion du Bloody Week-end d’Audincourt les vendredi 31 mai, samedi 1er juin et dimanche 2 juin 2019, des traducteurs/interprètes sont recherchés sur les trois jours du festival.

Le festival

10 ans déjà que le Bloody Week-end a vu le jour… Un festival unique en France !

3 jours pour partager une passion commune sur le cinéma, 3 jours pour découvrir le fantastique.

Passionné confirmé, amateur éclairé, ou en quête de vérité… tous se retrouvent sur ce week-end pour partager une passion commune, celle du cinéma fantastique dans une atmosphère unique, et accessible à tous.

Au programme

  1. Une compétition internationale de courts métrages autour d’un jury de professionnels du cinéma : acteur/actrice, réalisateur, scénariste, écrivain…
  2. Un pop-up géant d’artistes sur 2000 m² : sculpteur, auteur, peintre, maquilleur effets spéciaux, réunis pour nous dévoiler leurs talents.
  3. Des conférences et débats, diffusions de longs-métrages, jeux interactifs, concours cosplay et scream queen…

Les missions de traduction

Il s’agit d’une recherche de bénévoles en quête d’expérience linguistique et culturelle. Le niveau requis en anglais ou en allemand est C1.

  • Traductions sur place (dédicaces invités sur les 3 jours du festival) de 14h00 à 17h00 les vendredi, samedi et dimanche ;
  • Prise en charge des invités à l’aéroport de Bâle avec chauffeur ;
  • Cérémonie d’ouverture et de clôture du festival (échange avec le public, questions réponses).

Pour plus de renseignements ou si vous êtes intéressé(e) : bugnonloic@hotmail.fr

affiche_x.jpg